记作业>英语词典>poker face翻译和用法

poker face

英 [ˈpəʊkə feɪs]

美 [ˈpoʊkər feɪs]

n.  毫无表情的脸; 不动声色的脸; 扑克脸

柯林斯词典

  • N-COUNT 毫无表情的脸;不动声色的脸;扑克脸
    Apoker faceis an expression on your face that shows none of your feelings.
    1. In business a poker face can be very useful...
      生意场上,不动声色会非常有用。
    2. She managed to keep a poker face.
      她一直努力板着脸。

英英释义

noun

  • a face without any interpretable expression (as that of a good poker player)

    双语例句

    • I don't think I can pull the poker face to make it work!
      我不认为我可以拉无表情,使其工作!
    • Look at her poker face, she's playing it cool.
      你看她的扑克脸,她在装酷。
    • Practice your poker face; don't let them see you sweat.
      学会喜怒不形于色,别让别人看出你愁容满面。
    • He always has this poker face.
      他一直都是喜怒不形于色。
    • Seeing her poker face, we can hardly tell whether she's angry or not.
      看到她的扑克脸,我们实在很难分辨出她到底是不是在生气。
    • Until you learn to keep a poker face, you don't come in here anymore.
      除非你能做到若无其事,否则你再也不要来这儿。
    • A poker face never shows any emotion, never expresses either good or bad feelings.
      一张扑克脸从来不会显示任何情感,从不表达好或坏的赶紧。
    • Say nothing. Sitting there with a poker face or a quizzical expression, in absolute silence, is sometimes a good way to communicate that what someone just said or, in this case, how loudly he said it is offensive to you, Cohen notes.
      科恩表示:一言不发地坐在那里,脸上面无表情,或者带着揶揄的表情,是一种很好的方式,可以表达出某人所说的话或者大声叫喊的说话方式令你感到厌恶。
    • He kept his poker face, not even his eyelids stirred.
      他脸上毫无表情,甚至连眼皮也不眨一眨。
    • I never know whether my boss likes my work or not& he is a real poker face!
      我从来也不知道我的老板到底喜不喜欢我的工作。他脸上可真是一点表情都没有。